تأسست شركة "بيت المحتوى" الرائدة في مجال الترجمة وإنشاء المحتوى العربي عام 2013 باسم "الأرابيك"، وساهمت في تطوّر قطاع المحتوى العربي على الصعيد العالمي، وتحديث ممارسات الترجمة والتعريب. ويعود الفضل إلى بيت المحتوى في وضع تعريف واضح ومحدد للغة العربية المعيارية الحديثة، حيث لا تزال المؤسسة الوحيدة التي وضعت إطار عمل ودليلاً واضحاً يجمع كافة استخدامات اللغة العربية الحديثة وفق القناة أو المنصة الإعلامية.

خلال أقل من خمسة أعوام منذ تأسيسها، تمكنت بيت المحتوى من تقديم خدمات متميزة ومبتكرة للمئات من العملاء من مختلف أنحاء دول مجلس التعاون الخليجي، حي تشمل قائمة عملاء الشركة هيئات حكومية ووكالات علاقات عامة والعشرات من أبرز العلامات التجارية. وترجمت الشركة أكثر من 60 مليون كلمة منذ تأسيسها، من العربية إلى الإنجليزية وبالعكس، ضمت أكثر من 100 ألف بيان صحفي، وعشرات الآلاف من عناصر المحتوى الرقمي.

وقررت الشركة إطلاق علامتها التجارية الجديدة "بيت المحتوى" في يناير 2019، لتجسد مرحلة جديدة من التوسع والانتقال من مزود لخدمات التحرير والمحتوى باللغة العربية المعيارية الحديثة، لتصبح مزوداً عالمياً رائداً للمحتوى بمختلف أنواعه. وتقدم "بيت المحتوى" خدمات شاملة للمحتوى الرقمي والمرئي والمسموع، بالإضافة إلى خبراتها التحريرية التي يثق بها عملاؤها. كما تقدم عبر ذراعها الابتكاري الجديد، ’أندروميديا‘، أدوات بالغة التطور لمراقبة وسائل الإعلام ووسائل التواصل الاجتماعي، وتقارير التغطية الإعلامية والعلاقات الإعلامية.

وستعمل "بيت المحتوى"، من خلال علامتها التجارية الجديدة، على تعزيز مكانتها كشريك رئيسي لشركات العلاقات العامة وإدارات التسويق، الباحثة عن مزود شامل لخدمات المحتوى، بدءاً من صياغة البيانات الصحفية والترجمة إلى اللغة العربية بطابع محلي، وإنشاء المحتوى الرقمي، ومحتوى وسائل التواصل الاجتماعي، وإدارة المحتوى، وتطوير وإدارة نظم إدارة المحتوى. هذا بالإضافة إلى خدمات إنشاء المحتوى المرئي، والذي يشمل إنتاج مقاطع الفيديو والرسوم المتحركة والرسوم التوضيحية، إلى جانب نشر الكتب الإلكترونية وإنشاء وإدارة المحتوى الصوتي. كما تتضمن خدمات الفيديو كلاً من الترجمة الصوتية والدبلجة والترجمة والنشر.

لمزيد من المعلومات، يُرجى زيارة الموقع الإلكتروني: www.hoc.ae